Language Industry Blog

UPDATED PRESS RELEASE: Ludmila Golovine Named Finalist for 2017 C-Suite Award

By | General, In the News | No Comments
Houston Business Journal has postponed its 2017 C-Suite Awards ceremony to Thursday, Sept. 21. Ludmila Golovine President & CEO MasterWord Services HOUSTON, TX – July 31, 2017 – MasterWord Services, Inc., a privately held global language solutions company, has announced Ludmila (Mila) Golovine, founder and CEO, is a 2017 C-Suite Award Finalist, in the Outstanding Chief Executive Officer (Medium-sized company) category. On Thursday, August 31, 2017, the Houston Business Journal will honor finalists and winners in all categories, as well as an Executive of the Year, at Hotel ZaZa in Houston’s Museum District. All finalists and winners will be recognized with...
Read More
Blog-Featured-Image

All you do is interpret? Two ways to change the misconception

By | General | No Comments
In nearly 10 years as a professional healthcare interpreter, I have been asked recurrently: “All you do is interpret?” Sometimes stated differently, the intent is never to be deliberately disrespectful or dismissive. However, the fact that this question still arises candidly in a conversation, continues to paint a clear picture of a common misconception about our profession: Anybody with basic knowledge of a second language can be an interpreter. Does Bilingual = Interpreter? Watch a quick video! Let me address the underlying issue. For some people, including language access stakeholders, our profession is not seen for what it really is: a...
Read More
security-camera-white-wall-shadows

Information Security in Translation

By | General, Translation | No Comments
In recent years, we have seen many significant breaches of cyber security and web vulnerabilities, resulting in high profile and sensational headlines on the lack of security. Not a week goes by nowadays, without a tale of woe befalling some household name, causing us all to take notice of the state of security in this internet age – even if all we do is change our email and social media passwords. The nature of the business of translation requires that source content be passed around, frequently in some cases, to enable the translation task to be properly performed and completed....
Read More
translation-quality-evaluate-definition

How Do You Evaluate the Quality of Your Translations, and Why You Should Not Trust a Friend to Give You an Opinion on Translation Quality?

By | General, Translation | No Comments
The question of “quality” is a surprisingly difficult issue to pin down with certainty in the world of business translation. The problem arises partly because it seems that every LSP with a website claims to have wonderful quality, and often because the translation buyer does not understand the target language (the product of the service) well enough to make a competent assessment on what they receive as translation product. So how does one tell when the quality story is real or not? There are also no independent evaluation agencies available to provide translation buyers with meaningful and objective clues on...
Read More
translation-airport-flights-travel-board

International Travel Problems Business Travelers Face

By | General, Translation | No Comments
We live in a time where we seem to be in an ever expanding digital world, where increasingly everything is electronically connected, instantaneous, and involves social interaction through digital platforms. A comment made in Houston today can be heard around the world in minutes. It is understood that B2C products may need little direct human interaction to enable frequent and regular business flows to happen. Today, B2C trade is driven often, only by machine learning of personalized information and fast web access, however, there is always a need for humans to connect first, for these global transactions to be set...
Read More

PRESS RELEASE: MasterWord Services Ranked Among the Largest 50 Language Services Providers in the World

By | General, In the News | No Comments
For the fifth consecutive year, Independent market research firm Common Sense Advisory recognizes MasterWord Services as a leader in $43.08 billion global translation, localization, and interpreting services industry HOUSTON, TX – July 31, 2017 – MasterWord Services, Inc.announced today its official ranking as one of the largest language services providers (LSPs) in the global translation, localization, and interpreting industry. Issued July 2017 by independent market research firm Common Sense Advisory (CSA Research), the report titled “The Language Services Market: 2017” ranked MasterWord Services as a top-grossing LSP in the US$43.08 billion global market for outsourced language services and technology. MasterWord...
Read More
Top