Translation Services

Your translation needs vary greatly and MasterWord’s commitment is to meet them by adapting our human resources, production processes and language technology capabilities. We do this across more than 250 languages to help you achieve the required quality in a cost-effective timeframe to ensure your business success. As your strategic business partner, MasterWord will help you effectively address a wide range of translation challenges to leverage and enhance your international communication and business initiatives. 

You have our commitment to be the highest value provider. 

Your translation needs vary greatly and MasterWord’s commitment is to meet them by adapting our human resources, production processes and language technology capabilities. We do this across more than 250 languages to help you achieve the required quality in a cost-effective timeframe to ensure your business success. As your strategic business partner, MasterWord will help you effectively address a wide range of translation challenges to leverage and enhance your international communication and business initiatives. 

You have our commitment to be the highest value provider. 

Solutions Tailored to Your Needs

All projects are unique. How you prioritize triple constraint of scope, time & cost affects the quality and impacts the outcomes. What are the key parameters of your project? 

Localization Solutions

Once you have made the decision to deliver content to customers, partners, and associates in their respective languages, there are many options to ensure a continuous flow of information across audiences and geographies. Whether you are involved in content authoring, translation, management, or publishing, MasterWord has the expertise, knowledge and capability required to deploy the most efficient localization strategy suited for your needs and requirements.

Content Solutions

Content is the most valuable asset to your branding. It is how you represent your solution and your value proposition. Your content constitutes the building blocks of your customer’s journey and sets you apart from the competition. In an age where content is omnipresent, it is crucial to build a strategy to ensure easy and immediate access to all. Regardless of processes, platforms and languages, MasterWord’s Content Solutions will guide you in charting the path to relevance and coverage. Your content is your corporate voice, let us help you find it!

Other Related Services

A comprehensive Language Access Plan is key for risk managers and patient services coordinators. The professionals at MasterWord assist through facility audits, staff language proficiency assessments, interpreting services, document translation, cultural competency training and program development in compliance with: 

The final defense in specialized translation workflow, it is recommended for your high-profile content to ensure: 

  • Clarity and flow 
  • Cultural and linguistic suitability  
  • Pleasing to read in the target language(s) 
  • Proper grammar, punctuation, spelling, consistency, and word usage

With the desired outcome in mind, language experts mold the translation into a message that resonates with the target audience and evokes the same emotions and carries the same implications as the original to another culture, in another language.  Transcreation is highly recommended for marketing content (such as website, advertisement, media, and similar). 

We have the capabilities and most efficient resources to meet your needs for multilingual desktop publishing (DTP) projects. We work with most visual & graphic design software, such as Adobe, Articulate, Corel, Flash, and Microsoft products to name a few. Our multilingual DTP Specialists are skilled & qualified to provide error-free, formatted documents based on your specifications.

Our team of experts provides quality assurance services including: 

  • Editing – Confirms accuracy of 3rd-party translated materials using proprietary and proven multidimensional quality Metrics
  • Proofreading –  Ensure accuracy of language, proper display of foreign characters, and layout.
  • Revision or Incorporation of Changes –  Update translations to incorporate revisions or changes to original content. 

engage

Get the coolest tips and tricks today

This ebook will change everything you ever thought about relationships and attachment. Find the secret to connecting better and faster