Telehealth

Reliable patient-centered care at the press of a button, in any language.

AdobeStock_355945525-scaled-e1756396487581.jpeg

Why Language Access Matters in Virtual Care

Uninterpreted virtual visits drive higher 72-hour return-to-care rates, which erodes VBC margins

Using family members or machine-only output exposes systems to OCR enforcement under Section 1557

Failure to provide remote ASL or live captions violates the ADA

Patient drop-off increases due to a lack of a multilingual interface or communication

Unvetted AI tools may store PHI outside HIPAA-compliant environments and introduce clinical bias

0 M+

people in the US have Limited English Proficiency

0 %

more likely for LEP adults to use telehealth when language support is absent

0 %

cost savings when using telehealth appointments

Where Communication Matters in Virtual Patient Care

MasterWord is a Trauma-Informed Organization. Supporting safer communication and better outcomes.

Scheduling & reminders

Multilingual asynchronous messaging, SMS/IVR with LEP patient flagging

Virtual waiting room

Localized UI, pre-visit triage in target language

Video consult

Single-click on-screen spoken or sign language interpreter

E-prescribing & care plans

Instant translation and interpreter support

Remote monitoring

Device instructions localized, alters routed to phone interpreting (OPI) hub

Post-visit outreach

Portal messages & dashboards in preferred language

Digital health literacy support

Plain language translation to help patients understand and use digital care tools

What Healthcare Providers Want in a Telehealth Solution

Requirement

MasterWord’s Solution

Zero-Click/On-Click Interpreter Launch

WebRTC & SIP SDKs for in-app interpreting (OPI/VRI), under 30s average connection time

ADA Support

RID/BEI-certified ASL, Certified Deaf Interpreters (CDI), real-time captioning (CART)

Trauma-Informed Care

Interpreters with access to training in best practices

HIPAA

End-to-end encryption, BAA on file, audit-ready logs

Scalable Pricing

Pay-as-you-go minutes & bulk tier for high-volume hubs

AI Governance

AI post-edit of vital document translation with professional human review

Modernize While Staying Compliant

MasterWord helps digital-health firms vet speech-to-text, MT, and other AI-driven language solutions against state and federal AI frameworks while safeguarding PHI. As a founding member of the SAFE-AI Task Force, we benchmark every tool against four pillars—user autonomy, safety, transparency, accountability—so you can innovate without risking Section 1557 violations or algorithmic bias.

Free Resource: Top 3 Reasons Why You Need to Embed Language Services in Your Telehealth Solution

Is your virtual care platform ready to serve patients of all languages and abilities? Our free checklist guides you through the key touchpoints where language support can improve access, reduce risk, and boost patient outcomes.

Frequently Asked Questions

Yes, we offer APIs and custom workflows that meet HL7 interoperability standards for integrating phone and video interpretation into EHR systems such as Epic, Oracle Center, and Meditech to streamline language access.

Absolutely. We provide written translation for asynchronous messaging to ensure follow-up care is clear and accessible. 

Yes, we offer full UI/UX localization, including app content, user instructions, and navigation elements.

Our services align with HIPAA, CLAS, Section 1557, and other applicable federal standards.

No. All translations are processed on secure, HIPAA-compliant computer systems located in the US. The information is deleted as soon as the translation is complete and is never permanently stored or used for training AI models.