Shortfalls in OCR/Title VI compliance expose districts to corrective action plans and funding jeopardy
Misinterpretation of IEP or ARD documents delays services mandated under IDEA and Section 504
Parents with limited English proficiency (LEP) are 69% more likely to report difficulty participating in school activities, reducing family engagement and impacting student outcomes
Diminished access increases chronic absenteeism and misidentification of behavioral issues, significantly increasing intervention costs
MasterWord is a Trauma-Informed Organization. Supporting safer communication and better outcomes.
Multilingual intake forms, home-language surveys, consent packets
On-site interpreting, CART captioning for lectures, ASL in mainstream classes
In-person or virtual interpreting for scheduled meetings and on-demand phone and video interpreting for last-minute
Interpreters trained in Special Education terminology and procedures
Accurate record keeping with consecutive or simultaneous interpreting
Emergency SMS, robocalls, and public-address translations
Stage ASL interpreters and captioning livestream events
MasterWord holds competitively solicited cooperative contracts with OMNIA Partners, GSA, and direct state purchasing agreements in Texas and many other states. Public sector districts and institutions already participating in these programs can:
01
02
03
This contract was approved and awarded by a single governmental entity and is available for use by all entities complying with State procurement laws and regulations. This contract was awarded through competitive sealed bidding/proposals.
The US Government’s General Services Administration maintains a list of multiple award purchasing schedules. Contractors are selected through an open and continuous qualification process instead of competitive bids or proposals.
Texas state agencies, public universities, and local governments can secure interpretation, translation, and communication‑access services through MasterWord’s Texas Department of Information Resources Contract DIR‑CPO‑5232, streamlining procurement and ensuring compliance with DIR purchasing rules.
Is your school or district equipped to support Deaf and Hard-of-Hearing students and multilingual families? Our free checklist helps you assess compliance, build inclusive communication strategies, and promote equitable learning outcomes.
“MasterWord interpreters have always been timely, knowledgeable, accurate, and ensure that the parents in our ARDs are able to participate meaningfully.”
“The interpreter was wonderful. She was able to translate the ARD meeting, which allowed the mother to fully participate in making adjustments to her son’s IEP so he can be more successful. I look forward to working with you again!”
“All of the interpreters that have been sent so far this school year have been great. They are very professional and understanding of the families in the meetings.”
Yes, as the trusted provider for over 300 universities, colleges, and independent school districts, we have a large pool of interpreters trained in educational, IEP, and speech pathology terminology, confidentiality, and age-appropriate communication.
Absolutely. We provide experienced interpreters who understand the legal and functional context of IEP meetings, special education, and related reviews and procedures.
Yes, we offer rapid, accurate translation of school documents across a wide range of languages.
Yes, we provide language and communication support for online classes, remote parent-educator meetings, and digital platforms.
Absolutely. CART captions can be embedded in web players or delivered as a separate transcript feed.