Have you ever eaten your lunch while translating a document or driving to your next assignment? You start with a sandwich, then you grab a bag of chips, and the next thing you know, you finished the whole meal without realizing how it happened. Life of language professionals is hectic, fast pasted, and lacking in time. We often find ourselves sacrificing our meal time to get that translation on time or make to our next assignment. Such highly praised multitasking is not that great anymore, but rather harmful to our health. Sure, we can save 10-15 minutes, but mindless eating…
By interpreters for interpreters
MasterWord Services, Your partner for any Interpreting, Translation or Language Access needs.
Interpreters often work in stressful situations, such as medical emergencies or end of life conversation, and many others. In the course of our everyday work, we can be subjected to vicarious trauma and at risk of compassion fatigue. In a collaborative effort with our network of wellness professionals from a variety of backgrounds, the MasterWord team has developed an approach to help interpreters mitigate the risk of vicarious trauma and reduce the impact of stressors we encounter at work.