On-site interpreters (call or text 346-252-7688 to request) | On-demand over-the-phone (dial 281-529-2000 and enter your client PIN*) | |
Monday June 27, 2022 | Spanish 24/7 Mam 9 am – 6 pm K’iche’ 9 am – 6 pm Q’eqchi’ 9 am – 7 pm Akateko 9 am – 6 pm Q’anjob’al 9 am – 6 pm | Akateko 8 am – 8 pm Chuj 9 am – 7 pm Ixil 10 am – 5 pm K’iche’ 12 am – 12 am Mam 8 am – 8 pm Q’anjob’al 8 am – 8 pm Q’eqchi’ 12 am – 12 am |
Tuesday June 28, 2022 | Spanish 24/7 K’iche’ 9 am – 6 pm Mam 9 am – 6 pm Akateko 9 am – 6 pm Q’anjob’al 9 am – 6 pm Q’eqchi’ 9 am – 7 pm | Akateko 8 am – 8 pm Chuj 9 am – 7 pm Ixil 8 am – 8 pm K’iche’ 12 am – 12 am Mam 8 am – 8 pm Q’anjob’al 8 am – 8 pm Q’eqchi’ 12 am – 12 am |
Wednesday June 29, 2022 | Spanish 24/7 Mam 9 am – 6 pm K’iche’ 9 am – 6 pm Akateko 9 am – 6 pm Q’anjob’al 9 am – 6 pm Q’eqchi’ 9 am – 7 pm | Akateko 8 am – 8 pm Chuj 9 am – 7 pm Ixil 8 am – 8 pm K’iche’ 12 am – 4 pm K’iche’ 7 pm – 12 am Mam 8 am – 8 pm Q’anjob’al 8 am – 8 pm Q’eqchi’ 12 am – 12 am |
Thursday June 30, 2022 | Spanish 24/7 K’iche’ 9 am – 6 pm Mam 9 am – 6 pm Akateko 9 am – 6 pm Q’anjob’al 9 am – 6 pm Q’eqchi’ 9 am – 7 pm | Akateko 8 am – 8 pm Chuj 9 am – 7 pm Ixil 8 am – 8 pm K’iche’ 12 am – 4 pm K’iche’ 7 pm – 12 am Mam 8 am – 8 pm Q’anjob’al 8 am – 8 pm Q’eqchi’ 12 am – 12 am |
Friday July 1, 2022 | Spanish 24/7 K’iche’ 9 am – 6 pm Akateko 9 am – 6 pm Q’anjob’al 9 am – 6 pm Mam 9 am – 6 pm Q’eqchi’ 9 am – 6 pm | Akateko 8 am – 8 pm Chuj 9 am – 7 pm Ixil 8 am – 8 pm K’iche’ 12 am – 5 pm K’iche’ 7 pm – 12 am Mam 8 am – 8 pm Q’anjob’al 8 am – 8 pm Q’eqchi’ 12 am – 12 am |
Saturday July 2, 2022 | Spanish 24/7 Mam 9 am – 6 pm K’iche’ 8 am – 1 pm Akateko 9 am – 6 pm Q’anjob’al 9 am – 6 pm Q’eqchi’ 9 am – 6 pm | Akateko 8 am – 8 pm Chuj 7 am – 7 pm Ixil 8 am – 8 pm K’iche’ 12 am – 4 pm K’iche’ 5 pm – 9 pm Mam 8 am – 1 pm Q’anjob’al 8 am – 8 pm Q’eqchi’ 12 am – 12 am |
Sunday July 3, 2022 | K’iche’ 9 am – 6 pm Spanish 24/7 Mam 9 am – 6 pm Akateko 9 am – 6 pm Q’anjob’al 9 am – 6 pm Q’eqchi’ 9 am – 7 pm | Akateko 8 am – 8 pm Ixil 8 am – 8 pm K’iche’ 12 am – 7 pm K’iche’ 9 pm – 12 am Q’anjob’al 8 am – 8 pm Q’eqchi’ 12 am – 12 am |
*Look for client PIN on the instruction cards or posters displayed at your tent. If you do not have a client PIN, please reach out to 346-252-7688 for a PIN.
Check the availability schedule above to ensure the needed language is available on demand. If the language is not available on demand, call or text 346-252-7688 to schedule an appointment. If the language is available, dial 281-529-2000 and enter your client PIN provided on the instruction card. If you do not have a client PIN, please reach out to 346-252-7688 for a PIN.
After dialing into MasterWord’s over-the-phone interpreting platform and entering your client PIN, you will be prompted to select a language. The quick language selection menu options are:
1. Spanish
2. K’iche’
3. Q’eqchi’
4. Chuj
5. Akateko
6. Q’anjob’al
7. Ixil
8. Mam
9. Jakalteko/Popti’
10. Portuguese
11. French
0. Operator
Request on-site interpreter:
When requesting on-site interpreter, please provide the following information:
Request virtual interpreter to interpret via Zoom, MS Teams, Webex, etc:
Access on-demand over-the-phone interpreters*:
*On demand services are available in select languages. Please see weekly availability schedule above. For languages not listed in the schedule above, please call or text 346-252-7688 to arrange for an interpreter.
Request written document translation:
The following list of languages contains major world languages and the indigenous languages of Latin/South America that are likely to be encountered among Ft Bliss EIS population. It is important that you input the language into any UC-related documentation exactly as it appears on this list to ensure consistency and accuracy of information.
Achi, Cubulco Achi | Mixtec, Juxtlahuaca |
Achi, Maya Achi/Rabinal Achi | Mixtec, Metlatonoc |
Achi, Quiche/Quiche-Achi | Mixtec, Mixtepec |
Akateko/Konjobal, Western | Mixtec, Northern Tlaxiaco |
American Sign Language | Mixtec, Pinotepa Nacional |
Amuzgo, Guerrero | Mixtec, San Juan Colorado |
Amuzgo, San Pedro Amuzgos | Mixtec, Silacayoapan |
Arabic | Mixtec, Southwestern Tlaxiaco |
Arhuaco | Mixtec, Western Juxtlahuaca |
Awakateko/Aguacateco | Mixtec, Yoloxochitl |
Belize English Creole/Belize Kriol English | Nahuatl, Central Huasteca |
Chachi | Nahuatl, Eastern Huasteca |
Chatino, Tataltepec | Nahuatl, Guerrero |
Chatino, Zenzontepec | Nahuatl, Highland Puebla |
Chinantec/Chinanteco | Nahuatl, Isthmus-Mecayapan |
Chinese, Gan | Nahuatl, Northern Puebla |
Chinese, Hakka/Hakka | Nahuatl, Orizaba |
Chinese, Jinyu | Nahuatl, Southeastern Puebla |
Chinese, Mandarin | Nahuatl, Western Huasteca |
Chinese, Min Dong/Foo Chow | Nahuatl, Zacatlan-Ahuacatlan-Tepetzintla |
Chinese, Min Nan/Taiwanese/Minnan | Otomi, Eastern Highland |
Chinese, Pu-Xian/Putian | Otomi, Mezquital |
Chinese, Wu/Wu Chinese | Otomi, Queretaro |
Chinese, Xiang/Hsiang/Hunan | Otomi, Tenango |
Chinese, Yue/Cantonese | Otomi, Texcatepec |
Chol, Tila | Pame, Central |
Chol, Tumbala | Plautdietsch |
Chontal | Popoloca |
Ch’orti’ | Popoluca |
Chuj, San Mateo Ixtatan | Poqomam/Pokomam |
Chuj, San Sebastian Coatan | Poqomchi’/Poqomchi |
Colombian Sign Language | Portuguese |
Cora | Punjabi |
Cubeo | Purepecha, Western Highland |
Ecuadorian Sign Language | Purepecha/Tarasco |
English | Q’anjob’al/Konjobal |
Epena | Q’eqchi’/Kekchi |
French | Quichua, Calderon Highland |
Garifuna | Quichua, Canar Highland |
German | Quichua, Chimborazo Highland |
Guahibo | Quichua, Imbabura Highland |
Guambiano | Quichua, Loja Highland |
Guatemalan Sign Language | Quichua, Salasaca Highland |
Haitian Creole | Quichua, Tena Lowland |
Hindi | Russian |
Honduran Sign Language | Sakapulteko/Sacapulteco/Maya Tujaal |
Huastec/Huasteco | Salvadoran Sign Language |
Huave del Este | Shuar |
Huave del Oeste | Sipakapense |
Huichol | Spanish |
Italian | Tarahumara, Central/Alta Tarahumara |
Itza’/Itza | Tarahumara, Southeastern/Balleza |
Ixil | Tarahumara, Western/Baja Tarahumara/Raramuri |
Jakalteko/Popti’/Jacalteco, Eastern | Tektiteko/Tectiteco, Tectitan Mam |
Jakalteko/Popti’/Jacalteco, Western | Tepehua, Huehuetla |
Japanese | Tepehua, Pisaflores |
Kaqchikel/Cakchiquel | Tepehua, Tlachichilco |
K’iche’/Quiche | Tepehuan, Northern |
Kogi | Tepehuan, Southeastern |
Mam | Tepehuan, Southwestern |
Maya, Mopan | Tojolabal |
Maya, Yucatec | Totonac, Coyutla |
Mazahua, Central | Totonac, Filomena Mata-Coahuitlan |
Mazahua, Michoacan | Totonac, Highland |
Mazatec/Mazatek | Totonac, Papantla |
Me’phaa, Acatepec/Tlapanec | Triqui, Chicahuaxtla/Trique |
Me’phaa, Malinaltepec | Triqui, Copala/Trique |
Me’phaa, Tlacoapa | Triqui, San Martin Itunyoso/Trique |
Mexican Sign Language | Tucano |
Mixe, Isthmus | Tzeltal/Tzeltal, Oxchuc |
Mixe, Juquila | Tzotzil |
Mixe, Mazatlan | Tz’utujil/Tzutujil |
Mixe, North Central | Uspanteko/Uspanteco |
Mixe, Quetzaltepec | Wayuu |
Mixe, Tlahuitoltepec | Xinca |
Mixtec, Alacatlatzala | Yaqui |
Mixtec, Alcozauca | Zapotec/Zapoteco |
Mixtec, Ayutla | Zoque, Copainala |
Mixtec, Ixtayutla | Zoque, Francisco Leon |
The following list of terms are related to mental health, medical and other more sensitive discussions (i.e., with a clinician, healthcare provider or a case manager, etc.). The list is organized by tabs in alphabetical order based on the English term.
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Abduction | Secuestro | Elq’aak chi Muqmu | Elaq’ re winaq | Njaw tzyet tu’ til |
Abortion | Aborto | Risinkil Kuula’aal chi Maji’ Nayoola | Qasanik ri ne’ | Nel tz’aq talay |
Abuse (Physical and Sexual) | Abuso (físico y sexual) | Lab’aliik sa’ Tzejwalej/K’a’uxl | Ch’ayik che ri b’aqil (physical) ya’ik k’ax ruk’ q’oyolem (sexual) | Yajlab’ te (B’ujb’al ex te Qitb’al) |
Addiction | Adicción (slang: vicio) | Kaaynaq Tzejwalej | Naq’tajnaq che uchapik | Naq’etay |
Adolescence | adolescencia | xSaajilal/r’ixqilal | Kojux Ala (male) Kojux Ali (female) | Kwal |
Adolescent | adolescente | Sajwinqilal/sajiqa’al | Ali(female)/ Ala(male) | Kwal |
Adulthood | Edad adulta, adultez | Winqilal/Ixqilal | Kojux Achi (male) Kojux Ixoq (female) | Maxjalt t-ab’q’ij |
Anxiety | Ansiedad | K’a’uxl | Nim k’ax pa anima’ | Tchi ti’jay |
Assault | Agresión/ataque con violencia (NOT false cognate “Asalto”—see Mugging) | Tawasimank | Ya’ik k’ax | Kub’ tzyetay |
Bisexual | Bisexual | Junaq Nake’hula Chiru Winq/Ixq sa’ Wiib’al | Jun winaq kok kuk’ achijab xuquje ixoqib | Xinaq nok tacha xinaqx mo xu’j nok tacha xu’jx |
Boundaries | Límites | xN’a’aj K’a’uxl | Taq q’ateb’al | Moyb’al mo mayolakta |
Bribery | Soborno (slang: mordida (México)) | xTojb’al sa’ Muqmu | Elaq’ ruk’ uk’amik pwaq | Q’ilta pwaq mo nok tq’o’ pwaq te junt |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Caregiver | Cuidador | Aj Ilol Kok’aal | Chajinel | Jk’ojlal |
Childhood (early) | niñez/infancia | xkach’inal | Alaj na | Ne’ |
Conflict | Conflicto | Ch’a’ajkilal | Ch’oj | Q’oj |
Consent | Consentimiento | xK’amb’al sa’ Aatin | Kya’ b’e | Nkub’ ttziya |
Consultation | Consulta | Patz’patz’iman | Solinik ruk’ jun ajna’oj chak | Nokx tqana |
Coping (how you feel better in a healthy way) | Sobrellevar, lidiar (can be many words depending on phrasing) | xKuyb’al ch’a’ajkilal/Raylal | Ri kub’an che uk’am b’ik ri k’ax | Penasa nex twitz (jun tten te nkub’ tna’na te qa b’a’sa tten t-xumlalay) |
Counselor | Consejero | Aj Tenq’ahom K’a’uxl | Ajchak kupixb’ej | Ajnab’il te q’umta b’a’ yol |
Crisis | Crisis | Nimla Ch’a’jkilal | Nimalaj k’ax | Meb’ayi’ |
Depression | Depresión (extreme sadness-muy triste) | Rahil Ch’oolejil | Nimalaj b’isobal | Noqsa nb’isana |
Death Train (train used to smuggle immigrants) | La Bestia, Tren de la muerte | Kantich’iich’ Xiwajel li Ru | Nimalaj Ch’ich’ re b’e (Tren) Che kukoj pa imigracion | Jk’uxb’al nok te Tren te Chimna mo jal Chej (k’uxb’al nok te tren najb’en te eqb’axta che qaj mla’l) |
Developmental delay | retraso en el desarrollo | Xb’ayb’al uululb’ej | Yab’ or kpe ujolom | Ma chaj yajt ti’ tch’ixb’al |
Diagnosis | Diagnóstico | Tzilb’a’ix Kawilal | Ri bi’aj re yab’il | Cheyb’aj nok ti’jay |
Disability (developmental) | Discapacidad del desarrollo | xMajelalil chi Tzolok | K’axk’olil re eta’manik | Ttzakal (te mi nb’int tyolana mo te mi nch’iya) |
Disability (emotional) | Discapacidad emocional | xMajelalil K’a’uxl | K’axk’olil re na’ik | Ttzakal (nti’ ttxola chyolay) |
Disability (physical) | Discapacidad física | xMajelal Tzejwalej | K’axk’olil re b’aqil | Ttzakal (ti’ t-xumlalay) |
Domestic violence | Violencia doméstica/intrafamiliar | Sak’b’a’ib’ sa’ Ochochnal | Sib’alaj kch’ayanik pa familia | Q’oj nb’aj tojx tjay |
Drug use | El uso de drogas/el consumo de drogas | Xyalb’al li Droog | Ijik sik o drogas | Najb’enpa qaj qa’ k’ul nok chb’i te droga tey |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Empowerment | Empoderamiento/ fortalecimiento/ potenciación | Xchaab’ilob’resinkil Yu’amej | Kuya uchoq’ab’ | Nel ti’na tib’ay tex chi’j kab’t |
Flashbacks (where you remember over and over something that happened in the past, and sometimes you cannot control having it happen to you) | Recuerdos recurrentes/reexperimentación de un hecho traumático (cuando recuerdas una y otra vez algo que sucedió en le pasado y que en ocasiones no puedes controlar la recurrencia de los recuerdos) | r’aak’aninkil rayal aak’ulum sa’ laayu’am (Jun li rayal aak’ulum junxil li na’naq sa’ laach’ool a’ li moko nakaatruhan ta chi numtak sa’xb’een) | Chaya pa achomanik/ Kk’utwachin chawach (Chi knataj chawe e k’i mul jun b’antajik che xq’axinaq ri ojer, xuquje k’o jujun taq mul che k’ot pa aq’ab ri kpe pa ajolom chrij ri xariqo) | Qaj Nul toj tk’u’jay (uj nul toj tk’u’jay jun maj ex junt maj jun tijala eb’aj taj qapa o’txa, ex at jatuma misa nb’int tu’ tok tmeyo’na tu tex tey ti’j) |
Force | Fuerza/forzar/obligar | Minb’a U’ej | Ch’ijom | Tipamalay |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Gay/homosexual | Homosexual/gay (Slang: hueco, morro, maricón (Guatemala), joto (Méxicoٞ) | Nahulak Chiru Rech aj Winqilal | Jun achi kok ruk’ achi (Men) / jun ixoq kok ruk’ ixoq (Women) | Xinaq/xinaq nok achat jun xinaqx |
Hallucination (hearing or seeing something that isn’t there) | Alucinación | Yoob’ank sa’ Uluulb’ej | Kril o kuta’ jun jastaq che qas k’o taj | Nok tcheyana jun xiklamal (ntb’intana mo nok tcheyana techal t-xiklamal jun tijala b’ix minti’ta tkub’) |
Harassment | Acoso | Ch’ich’i’ink Poyanaam | Ub’anik k’ax che | B’aj tzyetay mo ok chmoko’ jay |
Hurt | lastimado, daño (Has someone hurt you: alguien te ha hecho daño) (Are you hurt: estás lastimado) | Raylal | Kub’an k’ax che | Taq’ mo tchyonal |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Infant | bebé | xk’u’ula’alil | Awak’alal | Xlaq/Xku’l |
Kidnapping | Secuestro | Xoke’k chi Muqmu | Elaq’ re ak’alab’ | Kub’ alq’etay |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Lawyer | Abogado, licenciado | Aj Nawol Chaq’rab’ | Ajchak re ri taqonik | B’inchal u’j |
Mental Health | Salud mental | xChaab’ilal Uluulb’ej | Ri ukunaxik qib’ rech ri mental | Tb’anal t-xumlal tnab’a |
Miscarriage | Malparto/ aborto espontáneo | xSach’b’al Kuula’aal | Tzaqanik ri ne’ | Tjonalx talay el tz’aq |
Mugging | Asalto callejero, atraco | Tawasinb’il | K’ax chi krelaq’aj | Ok alaq’ ti’j |
Murder | Asesinato | Kamsink | Kamisanik | B’iyolk’ata xjal |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Neglect | Descuidar, descuido | xTz’eq’taanahom | Ya’ik kan | Noqtisa ti’k’a xtzpet tu’x |
Nightmares | pesadillas | R’aakanil wara | Itzel achik’ | Qaj xlik’ Witziy |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Pain | Dolor, duele (Do you have any pain?: ¿Tienes dolor or Te duele algo?) | Raylal (Do you have any pain?: Ma wan xraylal laatzejwal yalaq b’ar?) | K’ax / K’axk’olil | Tchyonal |
Phobia (extreme fear, sometimes it makes you want to avoid what you are afraid of) | Fobia (temor intenso que en ocasiones no te deja enfrentar lo que temes) | Nimla Xiw (Nimla xiw, k’a’ruhaq li nakaatxk’e chi xtz’eq’taanankil li nakaaxiwa) | Nimalaj xib’in ib (Nimalaj xib’in ib’, k’o jujun taq mul che kawaj kaxutuj ri jastaq che kuya xib’in ib’ chawe) | Nkub’ tchi ti’jay (Nintzaj tchi, at jatuma tajay tz’ajtz ti’na ti’j jntzaj tchi ti’jay) |
Pornography | Pornografía | rEetalil Poyanaam Tustuukileb’ | Pornografía | Nb’aj chqita jun xjal b’ix nexsa chyek’a ti nb’ajte te chqil xjal toj jun cheyb’al mo xkutz’ib’ |
Pregnancy | Embarazo | Wanik sa’ Yu’am | Yawab’ ixoq’ | Tzul tal |
Prostitution (transactional sex for money or goods) | Prostitución, prostituirse (sex for money: sexo por dinero) | xK’ayinkil Ib’ | Kuk’ayij rib’ | Nb’aj chyajla’ te qitb’al (noktza ch-chjo’ tuya pwaq mo latijala taj lepchtza ti’j ti aqlalta) |
Psychiatrist | Psiquiatra | Aj B’anol Uluulb’ej | Ajkun re chomab’al | Q’anal te qa ot tzpet ttnab’ay |
Psychologist (doctor for your emotions) | Psicólogo | Aj Yiib’ahom K’a’uxl | Ajkun re na’ik | Q’anal te cheylakta ti’ tey leya (jun q’anal te tej tey nkub’ tna’ toj tanmay) |
Rape | Violación | xB’atz’unlenkil Yu’amej | Q’oyolem ruk’ choq’ab’ chi kraj taj. | Nkub’ qitat |
Recovery | Recuperación, recuperarse | Kiraak/ch’aab’ilob’resink | Kunaj | Nul tnab’ |
Referral | Referencia/derivación | Taqlahom | Kutaq loq (ruk’ jun chik ajchak) | Ti’j tzuj qxjalay |
Resilience | Resiliencia/resistencia | Kuyum | Chapik taj | Ktpantalay mo ma tpay |
Risk | Riesgo | XiwXiw | Ri k’ax chuwach | T-xob’lil |
Robbery | Robo, asalto (bank robbery: asalto bancario) | Maq’om | Elaq’ | Alq’a’ |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Self-Harm (Self-harm and self-injury are anything you do on purpose to hurt yourself) | Autolesiones, autolesión (Do you hurt yourself: Te haces daño a ti mismo) | xRahob’tesinkil ib’ | K’ax rib’ | Jaxay pjal yajlantat tib’ay (jaxay pjal yajlantat tib’ay ex jaxay k’okal ixnintat tib’ay jaj uj jaxay kwel b’isat te yajlalk’ata mo pjulk’ata tib’y b’ix tu’xay) |
Sexuality | Sexualidad | Xnaweb’al chaalej | Ri sexo che utz rilik | Ti aqlalta |
Smuggling | Tráfico de…, contrabando | xK’amb’al Ka’a’qreu chi Muqmu | Rek’am b’ik jastaq che ya’tal taj | Noq newa ti’ alchexa tijala |
Social Worker | Trabajador social | Aj K’anjel Tenamit | Ajchak re tinamit | Aq’anal ti’ xjal noktza chb’i te trabajador social |
Stereotype | Estereotipo | Jalan Ile’k | Xew kril che junam taj | Ti’ leya jun xjal chxol kab’ |
State (department) (Guatemala) (What state do you come from?) | Departamento (¿De qué departamento vienes?) | B’arwan Departamento nakaatchal chaq? | Departamento
| Tnom (t-departamento) (qtanma Paxil) (¿Te alche tnom tzajnay?) |
Stigma | Estigma | Xik Ile’k | Retal itzel ilik | Techalay tok |
Stress | Estrés | Xk’a’uxlankil Ch’a’ajkilal | K’i chomanik | Ntzaj ch’i’lana ex noqsa nlu’lana |
Suicide | Suicidio | K’amsink’ib’ | Kuk’am rib’ | B’yolk’ata tib’ay |
Survivor | Sobreviviente/superviviente | Aj Q’axom Raylal | Ajk’ase’ | Lux nitz’ b’ix ma tz’ex twitz chqil |
Theft | Hurto | Elq’aahom | Elaq’ | Ejatz talq’a’ |
Therapist | Terapeuta/ terapista | Aj B’anol Ulullb’ej | Ajkun re kunab’al | Q’anal te q’um tb’anal yol te tnab’ xjal |
Threats | Amenazas | Xib’eek | Itzel taq tzij/ Uk’utik oyowal che | Qaj yol nok qb’et tu’ tkub’ tchi ti’jay |
Torture | Tortura | Rahob’tesiman | K’ax sib’alaj e nima’q | Yajlab’ te nb’ajsa pjet jun xjal |
Trafficking | Trata, tráfico, comercio (migrant trafficking: trata de migrantes) (human trafficking: trata de personas) (drug trafficking: tráfico de drogas) | K’ame’k chi Muqmu | K’ayik jastaq che ya’tal taj | Ex q’i’ xjal toj ewb’al tu’ tpon |
Transgender | Transgénero | Xjalb’al xWinqilal/rIxqilal | K’exik ri sexo che xuriq chi xalaxik | Mi nel nik’ ti’j qa xinaq mo xu’j |
Trauma | Trauma | x’Xeb’asink’K’a’uxl | K’ax / Q’oxom | Ochaj tchi ti’j |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Victim | Víctima | Aj xKulum Raylal | Jachin uriqom k’ax | Jaj xjal nb’aj ya’t |
English | Spanish | Q’eqchi’ | K’iche’ | Mam |
Youth | Joven [singular]/juventud [plural] | xSaajilal/r’ixqilal | K’ojolal | Qpoj |
Call or text on-site Ft. Bliss Point of Contact at 346-252-7688
Copyright © 2021 by MasterWord Services, Inc. All rights reserved.